大学在学中に、外国に背景を持つ子どもに勉強を教えるボランティアをしたことがきっかけで、将来日本語教師になることを決意をしました。
その後タイで3年間日本語学校でのレッスンと、プライベートレッスンをやっている中、オリジナルの教材を作り始めました。
日本に帰国後は日本語学校で留学生の指導や、日本在住のビジネスマンやその家族に向けたプライベートレッスンなどをしています。
子どもの学習者を見ることが多かったので、授業では「楽しく学習」できることを目標にしています。
海外で日本語を教えた経験を通して感じたことが3つあります。
1つ目は欲しい教材がすぐに手に入らないこと。
2つ目は学習者の日本語を学ぶ背景が「留学」だけではなく「仕事」や「趣味」や「将来何かの役に立つかもしれないから」など様々だったこと。
3つ目は直説法だけではなく間接法もうまく取り入れながら教えている先生が多かったことです。
これらのことから、パソコン一つあれば授業ができて、さらに学習者に合わせた授業づくりが簡単にできることを目指すようになりました。詳細は下記からどうぞ。
タイで生活し始めたころはまずは英語の学習をし、それからタイ語の学習をしました。自分が学習者になってみて思ったことが3つありました。
1つ目は英語の知識はあるのに、いざ会話になるとうまく引き出せないこと。
2つ目は語彙は自分で勉強しなければならないこと。
3つ目は「話せても読めない」は外国で生活するうえですごく不自由だということです。
この3つのことを私は日本語の授業づくりに活かしています。
「楽しく学習」を実現するためには、自作で教材を作らなければならないことが多かった経験から、教材づくりの手間を省くためにこのサイトを立ち上げました。
いくら教師が頑張って授業をしても、学習者にやる気がなく語彙も覚えて来ない状況だったら授業は全く意味がありません。そこで、学習者が楽しく語彙を覚えたり復習できたりするような教材づくりを目指しています。
また、教案の中の導入や練習もイラスト中心で、「どんな場面でどう使うか」に着目されたものになっています。日本語教師なり立てのころはとにかくやることが多く、「いい授業をする」よりも「どう授業を乗り切るか」ということばかり考えていたのが今思う反省点です。
私はイラストを描くのが下手だったので、気に入るイラストをインターネットで探す日々で、普通の人の倍以上時間がかかってたのかもしれません。。。当時の私のような方に少しでもお役に立てたらいいなと思ったのも、このサイトを立ち上げるきっかけになりました。
●黒板や絵カードがなくてもパソコン一つあれば授業ができるような教材を作っていく予定です。
●外国に住む日本に背景を持つお子さんが、楽しく勉強できるような教材を作っていく予定です。
●学習者自身がやらなければならない語彙や漢字を楽しく学習できるゲームを作っていく予定です。
以下のページには、 ご利用いただくに当たってのお願いやお約束(規約)をまとめています。初めてご利用になる方はお読みください。
教材のリクエストやご連絡はメッセージフォームからお願いします。よくある質問も「Q&A」でまとめておりますので、そちらもご確認ください。